“那么,是什么原因,能让丹格拉尔和德勃雷反目呢?表面看来,他们相处得十分融洽啊。”基督山说道,又是一副天真的表情。
“唔!这事啊!这就等于窥视伊希斯330的秘密了,我可不是那女神的信徒。等小卡瓦尔坎蒂先生成了人家的门婿,您再问他去吧。”
马车停下来。
“我们到了,”基督山说道,“刚刚十点半,您上去坐坐吧。”
“好哇。”
“回头用我的马车送您回去。”
“不用,谢谢,我的马车一定跟来了。”
“果然不错,您的车来了。”基督山跳下车,说道。
二人走进宅邸,到了客厅,里面一直亮着灯。
“您去给我们准备茶点吧,巴蒂斯坦。”基督山吩咐道。
巴蒂斯坦一言未发,领命去了。刚过两秒钟,他就端着摆好茶点的托盘回来,仿佛童话里的食物,是从地下冒出来的。
“老实说,”莫尔塞夫说道,“我亲爱的伯爵,您最令我赞赏的地方,并不是您的财富,也许还有比您更富有的人;也不是您的智慧,博马舍的智慧不能说更高,总还算不相上下吧;令我赞赏的,是您受到服侍的方式:下人一句话也不问,当即,刹那间就办到,就好像他们听到您敲铃的方式,就猜出您想要什么,就好像您所需要的东西,全准备好了放在那里似的。”
“您这样讲倒也差不多。他们熟悉我的生活习惯。比如说,我让您瞧瞧:您喝茶的时候,不想做点儿什么事吗?”
“真的,我想抽烟。”
基督山走到铜铃跟前,敲了一下。
>>>点击查看《基督山伯爵》最新章节