“嗯,是啊,这我承认,他明知您同莫尔塞夫家有婚约,还倚仗自己有钱,插身进来,这种行径我看不上眼。”
丹格拉尔哈哈大笑。
“唔!您可真是个清教徒!”他说道,“如今世道,这种事情天天发生。”
“您总不能就这样悔婚吧,我亲爱的丹格拉尔先生,莫尔塞夫一家人很看重这门亲事。”
“他们看重吗?”
“毫无疑问。”
“那就让他们把话说明白。您应当给那位父亲吹吹风,我亲爱的伯爵,您在那府上极受款待。”
“我受款待!您是怎么看出来的?”
“就在他们的舞会上呗,我看出了门道。怎么!那位伯爵夫人,那个高傲的梅色苔丝,那个眼高于顶的卡塔卢尼亚女人,她见到多么熟悉的人都懒得开口说话,那次却挽上您的手臂,去了花园,走上小径,逗留了半小时才回来。”
“噢!男爵,男爵,”阿尔贝说道,“您妨碍我们听歌了,您这么一位音乐迷,未免太野蛮啦!”
“好哇,好哇,您这嘲讽先生。”丹格拉尔回敬道。
接着,他又转向基督山:
“劳您费心,把这话捎给那位父亲,好吧?”
“愿意效劳。”
“不过这次,一定要有个准话,尤其是他请求我嫁女儿,必须定准日期,明确给多少聘礼,总之,要么谈成,要么就吹。怎么样,您明白吧,这事儿不能再拖了。”
>>>点击查看《基督山伯爵》最新章节