您的位置:首 页 > 其他类别 > 基督山伯爵 > 基督山伯爵目录 > 章节目录 第727章
返回目录 | 加入书签 | 推荐本书 | 收藏本页

基督山伯爵 章节目录 第727章


****3*6*0**小**说**阅**读**网**欢**迎**您****

请用户自行鉴定本站广告的真实性及其合法性,本站对于广告内容不承担任何责任。

    “唔!先生,”弗朗兹回答,“她伤心得难以理解,样子已十分憔悴,今天早晨我几乎认不出来了。”

    这句表面听来极寻常的话,却让莫雷尔心痛欲碎。这个人显然见到了瓦朗蒂娜;那么是否同她说话了呢?

    在这种时候,好冲动的年轻军官需要使出全身力量,以便克制违背誓言的欲念。

    他挽起夏多-雷诺的手臂,拉他急步走向墓室。殡仪馆的人刚把两副棺木放到墓室门口。

    “好个豪华的住宅,”博尚瞧了瞧陵墓,说道,“既是夏宫,又是冬宫。到时候您也会住进去,我亲爱的德·埃皮奈,您这不很快就要成为这家族的一员了嘛。要照我这哲学家的口味,我只要一间乡下小屋,乡野林间的小木屋,绝不要这么多大石头压在我这可怜的躯体上。我临终的时刻,要对身边的人讲伏尔泰写给皮隆319的这句话——到乡下去320,然后就万事大吉……算了,弗朗兹,无所谓,振作起来,您的妻子继承了遗产。”

    “真的,博尚,”弗朗兹说道,“您简直让人受不了。您搞政治搞惯了,什么都嘲笑;而搞政治的人,也就习惯性的什么也不相信。然而,博尚,您有幸同普通人在一起,暂时离开政治的时候,就总该设法带上您撂在议院或者贵族院衣帽间的那颗心。”

    “唉!我的上帝!”博尚说道,“生命是什么呀?无非是在死亡宫的前厅短暂的停留。”

    “我憎恶博尚。”阿尔贝说道。他和弗朗兹往后退了四步,让博尚同德勃雷继续在那儿高谈阔论。

    维尔福的家庭墓室高约二十尺,是一座方形的白色石头建筑;里面隔成两室,各有一扇门,分别安葬圣-梅朗家族和维尔福家族。

    别家墓室,通常修成难看的屉格,为节约起见重叠起来,遗体就安放在屉格里,每格镶一块铭牌,就跟贴标签一样。维尔福的家族墓室则不同,首先是一扇青铜大门,进去便为肃穆幽暗的前厅,同里面真正的墓室隔了一道墙壁。

    正是在这堵墙的中间,开了两扇门,正如我们刚才所讲,分别通向维尔福家族与圣-梅朗家族的墓室。

    来到墓室里,心中的悲痛就可以尽情宣泄了,不必顾忌疯玩的游客和幽会的情侣;那些游客把参观拉雪兹神甫公墓当作郊游,情侣也到这里来幽会;他们欢歌笑语,奔跑嬉戏,往往会搅扰对墓主的追思或流泪的祈祷。

    两副棺木抬进右侧的墓室,即圣-梅朗家族的墓室,安放在事先准备好的搁架上。进入这间墓室的只有维尔福、弗朗兹和几位近亲。

    葬礼的宗教仪式是在门外举行的,又没有安排悼词,因此葬礼很快结束,来参加葬礼的人便散去;夏多-雷诺、阿尔贝和莫雷尔结伴,德勃雷和博尚则乘坐另一辆车,分头离去了。

    弗朗兹和德·维尔福先生在公墓门口停留片刻。莫雷尔也随便找个理由,停了停车,瞧见弗朗兹和德·维尔福先生走出墓地,登上同一辆挂黑纱的马车,从而他得出结论,这种密谈不是好兆头。他驾车返回巴黎市区,一路上夏多-雷诺、阿尔贝两个年轻人说的话,他一句也没有听见。
>>>点击查看《基督山伯爵》最新章节