您的位置:首 页 > 其他类别 > 基督山伯爵 > 基督山伯爵目录 > 章节目录 第327章
返回目录 | 加入书签 | 推荐本书 | 收藏本页

基督山伯爵 章节目录 第327章


****3*6*0**小**说**阅**读**网**欢**迎**您****

请用户自行鉴定本站广告的真实性及其合法性,本站对于广告内容不承担任何责任。

    阿尔贝戴上新鲜花束,枯萎的那束仍拿在手中,当马车再次相遇时,他温情脉脉地将那束花贴在嘴唇上,这一举动不仅令投花给他的那位美人,而且令她那几个放情的女伴大为开心。

    这一天和头一天同样热闹,如果有人细心观察,他也许认为比头一天还要喧闹欢腾。有一阵,他们看见伯爵站在窗口,等马车再次经过时,却又不见伯爵了。

    自不待言,阿尔贝和那位蝴蝶花女小丑之间的调情,持续了一整天。

    傍晚回到饭店,弗朗兹收到大使馆的一封信,得知明天他将荣幸地受到教皇的接见。从前他每次到罗马来,总要恳请并能获得这种恩典。他既出于宗教信仰,又基于感恩,只要踏上基督教世界的京都,就必然投到集美德于一身的圣彼得的继承人的脚下,表示一番敬意。

    这一天,他自然不能考虑参加狂欢节,须知那位教皇格列高利六世虽然善气迎人,但是德高望重,人去觐见时,势必感到无比激动和崇敬。因此,弗朗兹离开梵蒂冈宫,便径直回饭店,甚至避开巨流街。他带回来宝贵的虔诚思想,再去接触那狂欢纵乐的场面,那无疑是一种亵渎。

    五点十分的时候,阿尔贝回来了。他简直乐疯了:那个化装成小丑的女子又换上了农妇装,在同阿尔贝的马车相遇时,还掀起了面具。

    她的容貌美极了。

    弗朗兹衷心地道贺,阿尔贝也受之无愧。他说从那无比高雅的风姿看出,那陌生的美人一定是名门闺秀。

    他决定第二天给那女子写信。

    弗朗兹一面听朋友讲体己话,一面注意到他有事相求,却又难以启齿,于是先行声明,一再讲为了朋友的快乐,他甘愿做任何牺牲。阿尔贝客气半晌,看看从交情上已说得过去,这才明讲出来,说是弗朗兹明天若能把马车让给他一人使用,那就算帮了他的大忙。

    阿尔贝显然认为,正是由于他朋友不在身边,那美丽的农妇才肯施惠掀起面具。

    要知道,弗朗兹不会因一己之私,就阻挠人家的好事,何况这场际遇既能满足他的好奇心,又能激发他的自信心。他也深知阿尔贝很够朋友,有事从不相瞒,一定能详细讲述这场风流韵事;而弗朗兹在这两三年间,跑遍了意大利,还从未有过类似的艳遇,学一学究竟如何应对这种情况,这倒是件求之不得的事情。

    于是他满口答应,说他次日在罗斯波利宫窗口观赏,就心满意足了。

    第二天,弗朗兹果然看到阿尔贝过了几次,只见他捧着一大束花,那无疑是为他传递情书的使者。这种判断很快成为确凿的事实,弗朗兹又看见同一大束花,围了一圈白茶花可以辨认,已经到了身穿粉缎衣裙、化装成小丑的那位女子手中。

    当天傍晚,阿尔贝回来,他何止是高兴,简直欣喜若狂了。他确信那陌生的美人会以同样方式答复他。弗朗兹看出朋友的心愿,便主动说那种场面太喧哗,他感到疲倦,打算次日留在饭店,检查一下他的画册,做些记录。
>>>点击查看《基督山伯爵》最新章节