您的位置:首 页 > 其他类别 > 基督山伯爵 > 基督山伯爵目录 > 章节目录 第75章
返回目录 | 加入书签 | 推荐本书 | 收藏本页

基督山伯爵 章节目录 第75章


****3*6*0**小**说**阅**读**网**欢**迎**您****

请用户自行鉴定本站广告的真实性及其合法性,本站对于广告内容不承担任何责任。

    “你这快报是怎么到手的?”国王又问道。

    总监垂下头,满脸涨得通红,讷讷答道:

    “通过信号传递,陛下。”

    路易十八朝前跨一步,像拿破仑那样叉起胳臂,他气得脸色刷白,说道:

    “我流亡二十五年,在这二十五年间,我研究、体察并分析将由我治理的法兰西的人情物态,结果上天显灵,七国联军推翻了这个人,我又登上父辈的宝座,刚刚如愿以偿,不料我手中掌握的一种力量,竟然这样爆开,要把我击得粉碎!”

    “陛下,这是劫数。”总监喃喃地说,他感到这样一种分量,在命运的天平上很轻,却足以压垮一个人。

    “我们的敌人挖苦我们的话:什么没学到,什么没忘记,看来说得不错吧?如果我像他那样众叛亲离,那我还能聊以解嘲;然而,我周围的人,全是我一手提拔起来的,他们照看爱护我,应当胜过照看爱护他们自己,因为我的荣辱就是他们的荣辱,他们在我登基之前一无所有,在我退位之后仍将一无所有。毁于无能,毁于愚蠢,实在可悲可叹!哦!是的,先生,你说得对,这正是劫数。”

    总监俯身垂头,听着这种冷嘲热讽;德·布拉卡先生不断擦拭沁满额头的冷汗;维尔福则心中暗笑,觉得自己的身价倍增了。

    “倒台,”路易十八继续说,他一眼就看清王国濒临的深渊,“倒台,而且通过信号快报了解自己倒台的消息!噢!我宁可步王兄路易十六的后尘,登上断头台,也不愿这样被驱赶,走下杜伊勒里宫的楼梯,成为笑柄……成为笑柄,先生,你不明白在法国这意味什么,其实你应当明白。”

    “陛下,陛下,请开恩!……”总监咕哝道。

    “过来,德·维尔福先生,”国王又对这青年说道,此时这青年靠后伫立不动,注视反映一个王国风雨飘摇的谈话的进程,“过来,对这位先生说,他不知道的情况,别人事先都能了解到。”

    “陛下,逆贼居心叵测,瞒过所有人,要推测他的企图,那实际上是强人所难。”

    “好一个强人所难!对,这是一种大话,先生,只可惜,世上有些大话也同大人物一样,我都衡量过了。一位重臣,手下拥有偌大的机构,拥有那么多办公室,那么多警察、便衣和密探,还有一百五十万法郎的秘密经费,要他了解一百二十公里法国海岸所发生的情况,这是强其所难!喂,瞧瞧这位先生,他仅仅是个司法官,手中毫无这种人员设备,却比您这掌握整个警察系统的人了解情况还多,而他若有指挥信号发报机的权力,就能保住我这顶王冠了。”

    总监那深恶痛绝的目光移到维尔福身上,维尔福则以胜者的逊让颔首。

    “我这话不是讲您,布拉卡,”路易十八继续说,“虽然您并没有发现什么,但您至少头脑清醒,坚持您的怀疑;换了别人,很可能认为德·维尔福先生透露的消息不足为凭,甚或认为他企图邀功请赏。”
>>>点击查看《基督山伯爵》最新章节