您的位置:首 页 > 其他类别 > 基督山伯爵 > 基督山伯爵目录 > 章节目录 第505章
返回目录 | 加入书签 | 推荐本书 | 收藏本页

基督山伯爵 章节目录 第505章


****3*6*0**小**说**阅**读**网**欢**迎**您****

请用户自行鉴定本站广告的真实性及其合法性,本站对于广告内容不承担任何责任。

    “正相反,您应当说我在舍下接待了您,并且不拘礼地当面邀请,而您则坦率地谢绝,因为要动身去勒特雷波尔,不能来做客了。”

    “那好,一言为定。不过,赶在明天动身之前,您能去看望我母亲吗?”

    “赶在明天之前,这有困难,再说,你们正忙着准备行装,我去也不是时候。”

    “那就做得更漂亮些,您原本只不过是个可爱的人,还要成为一个令人赞佩的人。”

    “如何做,我才能升华到这种品级呢?”

    “您如何做吗?”

    “请明示。”

    “今天,您像空气一样自由,去同我共进晚餐吧!咱们是小范围聚会,只有您、家母和我。那天,您匆匆见家母一面,这回可以在近前审视。她是一非常杰出的女性,而我只有一件事感到遗憾:世上不存在另一个年轻二十岁的同样女子;果真存在的话,我敢向您发誓,世上有一位德·莫尔塞夫伯爵,很快还会有一位德·莫尔塞夫子爵夫人。至于家父,您到舍下见不到他,今晚他公务在身,要到掌玺大臣府上用晚餐。来吧,咱们畅谈旅行。您周游过世界,给我们讲讲您的种种历险和奇遇;您也给我们讲讲那位希腊美女的身世:那天晚上您带她去歌剧院,称她是您的奴隶,而您把她当作公主一样对待。咱们就用意大利语、西班牙语交谈。好了,接受吧,家母会感谢您的。”

    “多承美意,”伯爵答道,“这是最为盛情的邀请,我不能接受感到万分遗憾。我不如您所想的那么自由,正相反,我有一个极其重要的约会。”

    “喂!您要当心,您刚才教会我,在吃饭问题上,如何婉拒一个厌恶的邀请。我也重证据。幸而我不像丹格拉尔先生那样,是个银行家,但我要把话说在前面,我也跟他一样不会轻信。”

    “因此,我要给您拿出证据来。”伯爵说道。

    说着,他摇了摇铃。

    “噢!”莫尔塞夫又说道,“您已两次拒绝同我母亲吃饭。这是成心的,伯爵。”

    基督山伯爵不禁浑身一悸。

    “哎!您怎么还不相信,”他说道,“这不,我的证据来了。”
>>>点击查看《基督山伯爵》最新章节