您的位置:首 页 > 其他类别 > 基督山伯爵 > 基督山伯爵目录 > 章节目录 第15章
返回目录 | 加入书签 | 推荐本书 | 收藏本页

基督山伯爵 章节目录 第15章


****3*6*0**小**说**阅**读**网**欢**迎**您****

请用户自行鉴定本站广告的真实性及其合法性,本站对于广告内容不承担任何责任。

    第三章卡塔朗村人

    两个朋友一边畅饮冒着气泡的马尔格酒,一边耳朵警觉,眼睛张望远方。百步开外,在一座被风吹日晒剥蚀得光秃秃的土丘后面,便是卡塔朗村。

    从前,有一群神秘的移民离开西班牙,有一天在这块舌地登陆,定居至今。他们来自何方,讲什么话,当时谁也不知道。他们的一个头领粗通普罗旺斯话,就去恳请马赛地方当局,把他们像古代水手一样刚拢船上岸的这块岬角荒地赐给他们。这一请求获准了,三个月之后,在这些游民泛海而来所乘的十四五只帆船周围,兴建起一个小村落。

    这个村庄的房舍风格奇特,颇为美观,半摩尔式,半西班牙式;如今居住在这里的人,就是他们的后代,还讲他们祖先的语言。三四百年以来,他们仍然系恋当初像海鸟栖止的这个岬角,只在内部通婚,保持自己祖国的习俗和语言,丝毫不同马赛居民相混杂。

    请读者诸公跟随我们穿过这小村子的唯一街道,踏入一户人家。村中的房舍在阳光中,外观呈现独特而悦目的枯叶色,而室内墙壁则一律刷成白色,同西班牙乡村小客栈一样。这白灰墙是室内的唯一装饰。

    一位美丽的年轻姑娘斜靠壁板站着,她的秀发乌黑,一对羚羊般美丽的眼睛毛茸茸的,那十根纤指又像古画上的仕女一般,正无端抚弄一枝欧石南,揪下一片片花瓣撒了满地。她那一对赤露的小臂呈棕红色,仿佛照阿尔美神的模子塑造的,此刻正烦躁地抖动着,那双弧形柔软的双脚则跺着地面,显示出蓝灰花纹红纱袜里面丰满而匀称的小腿。

    离她三步远,坐着一个二十一二岁的高个子青年。他的臂肘撑在虫蛀的旧桌面上,将座椅翘起来前后不住地摇晃;他盯着姑娘的那副探询的目光中,正交织着不安和气恼的两种情绪;但是姑娘坚定不移的目光足以遏制住对方。

    “喂,梅色苔丝,”那青年说道,“复活节又要到了,这正是办喜事的好时候,你倒是答复我呀!”

    “我已经答复你上百次了,菲尔南,你还要问,这不是明明跟自己过不去吗!”

    “那好,再重复一遍,求求你了,再重复一遍,好让我最终相信。就说上一百遍吧,告诉我你无视你母亲的许诺,拒绝我的求爱;让我完全醒悟,你是在玩弄我的幸福,根本不管我的死活。噢!上帝啊!梦想十年做你的丈夫,梅色苔丝,一旦希望破灭,就丧失我活在世上的唯一目的!”

    “至少不能怪我吧,菲尔南,”梅色苔丝回答,“我并没有给你这种希望,也丝毫不曾引诱你。我总是对你说:‘我把你当作哥哥一样爱你,但仅此而已,绝不能要求我有超出手足之情的感情,因为我的心已经属于别人了。’菲尔南,我不是一直对你这样讲吗?”

    “不错,这我完全清楚,梅色苔丝,”菲尔南又说,“不错,你对我真够意思,坦率到了残忍的程度。但是本族通婚,这是卡塔朗村人神圣的法规,难道你忘了吗?”

    “这话就不对了,菲尔南,那不过是一种习俗,而不是法规;听我的吧,不要拿这种习俗来找便宜。你到了服兵役的年龄,菲尔南,缓征你入伍,只是暂时的,随时都可能让你当兵去。你当兵一走,丢下我怎么办呢?我是一个可怜的孤儿,终日忧愁,没有一点儿财产,只有一间东倒西歪的小房、几张破烂的渔网,这点儿可怜巴巴的遗产,还是我父亲留给我母亲,又由母亲留给我的。想一想,菲尔南,母亲死后这一年来,我几乎是靠公家救济过日子。有时你故意说我帮了你的忙,好让我分享你打鱼的收获。我接受了,菲尔南,因为你父亲和我父亲是兄弟,因为我们青梅竹马,在一块儿长大,尤其因为我若是拒绝,会伤透你的心。你送来的鱼,我拿去卖了,又买来亚麻纺线;但是我深深感到,菲尔南,你给我鱼是一种施舍。”

    “这有什么关系,梅色苔丝,你再穷困,再孤苦,也配得上我,胜过马赛最得意的船主,或者最富有的银行家的小姐。我们这种人,求什么呢?只求有个善于持家的贤妻。从这方面看,到哪儿能找到你这样的人儿呢?”

    “菲尔南,”梅色苔丝摇摇头,答道,“一个女人可能不善于持家,而且也不见得能当个贤妻,如果她不爱丈夫而爱另一个男人的话。只跟我保持友谊关系吧,再对你说一遍,这是我能向你做出的全部许诺,我只能许诺我确保能给予的东西。”
>>>点击查看《基督山伯爵》最新章节